• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: и я в нем (список заголовков)
05:44 

Самое живое во мне

Убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; и перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание. [Теhилим 19:15]
Вечер приносит прохладу разгоряченной узкой улочке, тени постепенно вытягиваются ближе к северу, темное золото медленно заходящего солнца льется в окна дома, белые стены которого увиты цветами.
Внутри совсем немного мебели и много пространства. Золото стекает по стенам, очерчивает фигуры двух людей, путается в волосах, заглядывает в глаза, и, словно наяву, я слышу, как они смеются. Комната тонет в их спокойном звонком счастье. Время вокруг них - мед и патока; вечная юность, свет на самом донышке взгляда, улыбка, которую не удержать, драгоценный бисер слов, весь мир - в них.
Я вижу это так четко, будто смотрю фильм, будто кто-то снял это кино для меня на камеру и показывает, и говорит: смотри же, смотри, больно и пусто бывает только для того, чтобы потом, оказавшись там внутри, в этой пряничной сказке, ты острее чувствовала как завязывается в воздухе тонкий аромат цитрусовых.
Мое сердце пропускает удар, а следом второй, волосы ворохом рассыпаны по плечам, в бокалах искрится кисловатое вареное вино, и я - босиком - выхожу на крыльцо своего дома, и вдыхаю безумный запах цветущих апельсиновых деревьев, и мое никогда сметается оглушительно безбрежным всегда. Древние камни Старого города говорят со своими жителями, и не важно, могут ли они дотронутся до них сейчас или сама память о них стерлась тысячи лет назад.
И золото плещется у кромки горизонта, золото плещется на уровне моего сердца, и я тону в нем. Слушай, Израиль, это моя любовь, и я - в ней.

"Как прекрасны шатры твои, Яаков, жилища твои, Израиль! И я, по великой милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святилищу Твоему в трепете...". [Дварим, 23:21]

@темы: Литературное, И я в Нем

05:42 

Убереги мой язык от злословия и уста мои от лживых речей; и перед теми, кто проклинает меня, пусть душа моя хранит молчание. [Теhилим 19:15]
"hашгаха пратит" переводится как личное Б-жественное наблюдение, контроль. Суть в том, что каждый из нас находится под личным наблюдением Вс-вышнего, каждого из нас Он ведет персональной, только ему присущей дорогой. Соответственно выстраиваются все обстоятельства, встречаются люди и прочее. Ничто не случайно.
Все, что у нас будет, предопределено заранее - богатыми мы будем или бедными, образованными или нет, сколько у нас будет детей и сколько шрамов на теле. И только одно не может быть предопределено, то, что составляет саму свободу нашей воли и нашего выбора, - добрыми мы будем или злыми, будем идти путями Вс-вышнего или будем нарушать Его заповеди. В каждом из нас горит Его искра, и каждый из нас способен ее потушить.

@темы: ТаНаХ, И я в Нем

И был вечер

главная